|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
4 g( Z( T. {" F) P8 H9 @% }
2 E# b4 j7 \3 o) n$ H, M2 u. | 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?/ Z7 q. a% p7 O, K! ^$ N3 y
4 r1 B& n* z5 u( S9 \& d
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
% `- C1 q7 J1 @! O3 F3 @- L3 F, i
( `: L P; ^5 g" ]+ l0 V, M 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。4 c& y$ T" ~1 l, s
& N4 ^" l; z6 ?7 i' ?
苏:时机正好?8 Z+ f2 Y. X$ \- C5 W
% ?! ?9 F! p$ c/ N) t5 }5 I
张:是。
! C" q% r8 f, ~0 F& l. p4 R# N8 ]9 B2 r/ {: @, q6 y3 M
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?+ }+ a& I6 Y' j0 k' L
# D' U9 r, ?2 z4 ?8 w) _ 博:公使。
0 P- K. r! p- X5 ]% u
) f9 a8 l$ u, V 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?7 e: l* j+ c% i$ S0 R& B7 l
6 I) k- l1 m7 \: n 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
; Y. V) h5 ?, @$ l! ?) n8 p& q2 o
" j' b9 a! D6 J' L 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ n) x: [5 ^9 m
& o( ^0 B8 q1 G1 u2 Y 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。4 h. O* Y3 C/ v/ r8 d
: L9 Y* ?9 p* W* z, n) i; p
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: `7 x. v. g; m
4 s7 ^3 l& h2 v7 k( a% u+ R
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
' p! y6 J4 E! ^ G4 o+ h1 J
: |, k/ S# h# E2 q8 {% [9 f1 s 苏:哦!8 V2 W j$ E5 F5 l
( R* m. T3 a& Y& _) R9 f8 T; U& g 博:这位是真正的职业外交官!哈……
) t/ \/ b3 U$ e6 e3 M9 X# Q7 U0 F, Y3 X: Q; ?# \ N2 e: O
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) _8 n7 |" q/ v, t, [
J5 q8 ~5 u* M0 I2 `3 K, o 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。( ~! Y3 W# i) p# F+ x
9 h7 _: n/ m" V 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?2 N3 k; z) l H0 Z" Z: N3 X
: }' {& A: Z; o, U4 N2 d( o
弗:是的,说泰语。/ I* L/ ?9 ^6 ~+ f- N# Q, u
; o# o6 M$ ~. A3 T5 K 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 Z: ^1 R9 G1 U5 ]* e2 O6 n$ e% E Y
博:还从来没有吵过架。
1 z( l, s" I; A: L- X& _9 P1 l0 r. x
: U& l! f( H8 q: O0 V+ y 张:是,从来没有。
1 G+ m6 N3 k' I
" Y. z- n2 t* s3 u" p. B% E 博:用泰语说,就是“还没有”。+ s2 g8 l5 o& M9 X/ W) ]3 m
' v# u9 ~7 `, Q: S0 Q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( }, p0 m/ Y3 p) O: }. W& l/ B, [7 j
+ X# c& r- G; w3 X% H2 x/ j 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ ]! ]" q" G' D5 F0 Q" n( I) j4 p4 ?0 d' U) p& H
张:我们两位从没有过这样的遭遇。, p1 Z K R/ e5 e0 }) `2 v
4 L& C {/ F6 L" {5 q0 S2 e5 r% B& f
博:从来没有在那个时候见面。
* L+ R* O5 j; x1 f% H, O- a5 z4 s6 B3 t. l' P. A- E
张:哈……0 M. G% B+ \* q( m' |
3 R9 [* L- c5 G0 K" V" E; m( N5 u4 L 苏:尽量避开,是吗?
6 z" g' U2 L- C; u; s) e6 t" r' A: e& U+ m
博:避开。避开。
|$ ` ~1 O6 m& I0 k: z p' M* v0 \
苏:那英国呢?: M: P1 k1 o" S, u' Q
6 e2 h/ D9 b: w4 p: K
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 j6 A8 d+ x: X2 X( @5 |) t O! D% T5 O4 z: p
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。( R- C# k8 R% d. S2 K! @
6 z& [# [+ V8 d1 c7 w6 d' O 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% U' a3 J& x/ `6 J8 d5 m* Y2 ^9 V7 Q9 _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……; Z4 }2 P: |$ E: x5 |7 D
2 z, Y$ Z) d% P, p6 N3 X7 q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。* t& i+ l) t0 T
, t c1 V3 ~9 M3 m2 X 苏:那作为朋友,会怎么做?
. o+ x% y- p1 r- q# D
8 P# V1 A2 Q. j 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
+ b9 g4 ]4 D: \4 C: V; ?5 z6 ]- c- M( \& c: k0 q' q
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?7 _ y, h6 H7 K, D
" I- `5 ]% } m( e: s7 p 弗:是的,会交换意见。
! E1 B# x1 J& f0 ~4 s$ ~! }
9 U5 ^! Y% n4 I+ X: {. F 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 o% b; o% E+ r' _9 J/ I M( l6 b1 Z% ]0 c6 q
博:没有困难。
; M9 `, J; w6 v$ s* S' e3 ?9 P) p) X$ u7 e2 o$ x/ Z) f
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 y! ~7 G1 }; g4 b
" W+ `/ I @* O0 W
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. e% c8 X+ l+ k! y" }! `: g! `
6 c& S) }/ ~) N 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
l8 o" n2 f/ T+ @+ n, }1 d5 m% D" _
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 M) ^ k! \ m; t
) a3 r4 i8 p8 u+ o2 h$ a+ I; E2 P 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?2 g: N7 x" _, e" M: @
# _7 s0 \2 s! c) X( j1 I! j. E$ D2 W
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 i1 X# p$ C/ a5 l( j. L$ e# c9 _; m, u5 h8 i! Y1 y$ `" v
弗:我们必须保持中立。7 S$ o; X2 w% ~7 a+ b. g6 ]
- Y, _6 \& l) {* h6 Q 苏:始终保持中立?* k. [6 F1 q* w: j- g
4 c7 b: G/ E( }: {, X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。) A. ^' R- q# b8 c4 h. N4 P& l
4 Q5 N+ V( _- l3 G; N$ F% Z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 O# N' { A$ S X* Z5 ^
$ V. H G. S+ t1 v
弗:但我们不理解啊。
; m: q/ ^* {, l& d+ m
. M1 G% y+ ]4 U- [# r ?0 z 苏:不理解?' c6 X' s* ~9 @; t: k! s
1 K8 L# A+ i1 N& R/ m. m
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 P0 B: x! a. Z$ f* T1 F8 l( g, b) t4 O( o& ]# Q0 Q
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
6 C# A' t; z; U1 E
* W- X8 R1 l% z C0 ? W 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
/ t7 L2 g1 E8 g" u5 o ]2 o E- \! {2 @0 u! }
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?& ~3 p) {' q- @4 p
" G9 o' @2 g* j. _; p3 n: J
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. ^# y h9 B, E) c
3 u2 p6 t. c1 z2 l: Z) I- A) e
苏:中、美是同一天吗?( l. X0 r- W3 b$ b+ M
3 g m& q- T/ Y" {5 c) v# O: f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
+ ^- Y$ |7 m% L8 \& ]4 w" l: ?4 o! K. k4 s5 b( N
张:是。% V7 |7 P: r) i) c
. `0 m0 ]5 N) a5 P
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) l6 G4 @/ l# `. i( w: S
; E5 G G$ n: `5 Y/ k% B6 M 苏:张大使介意吗?
: s$ J* D5 W& E0 h5 V
/ `3 B! {2 W# c 张:不介意。6 L9 n( ]5 k8 z/ g
3 ^. |7 x2 [9 E 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。- H& f7 q( n( J- `$ W
/ `+ E' b6 O7 n! V& [; W) h$ g
博:苏提猜,不要想得太多了。3 m& {7 L% u( ]6 S0 {
. S: C( o v3 z. d3 U8 A( C3 U
苏:泰国人这么想。
+ S5 Z8 z3 r, G
! S# _: @! |# d' H- c# ` 博:我们不这么想。
8 _/ y! u& L6 |5 Y$ i7 q7 i# H8 Z8 S v$ }# a; j2 i- o8 k; C/ n" \, M
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ G% R9 X7 C Z$ Y `2 R
7 D6 \3 ~; [, G; ]1 W9 W* M( u在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ I5 }1 J$ a5 u" l. X( M
# k! S3 Y8 J3 {# L- N( g
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
! O% {& W& C o3 O2 g+ }. C+ `
. [- C9 H& o8 ~2 L* x) O! J/ k 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& b* k$ ` b( P& [2 n7 _1 k
$ [9 [8 V2 G+ l0 s+ z 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ V$ L: V& r. y
$ T& B4 a3 S+ O; Q0 P9 M. p8 A }0 S 弗:是。/ `( \& G4 N& W! L" I1 d$ o
* U" K" {) s; C6 _2 d3 d) C 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 p) k1 _1 S4 ~" _* y$ o
$ [/ Q4 i: ` } z5 A; c. p, m
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ F* W% C& t9 O1 L' ]3 O9 V/ A% X; \: w- ^9 C
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 ~7 L( a7 O& ~3 C6 H5 m" l% C; q$ L! m+ D! u$ U2 m) h
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。4 K( p6 Z4 v( T9 ?5 g
: [0 J# d, V+ ^$ B" E$ S4 s
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。, c, z3 `/ d# i) o
. s* c7 R A. I/ k( \3 }* D
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。2 z0 e9 | |- Q t+ c% x: g$ z; [! ?
) r# P/ g h* h. z5 [ 苏:大使感到糊涂吗?. V% l0 f& n0 I, ^4 C9 M1 z4 O& y
% B& m: Q6 W# a0 h1 x r7 D
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
/ I) |* A+ @) M6 R1 K- Z
0 A+ v! g* K+ g D1 E" p: D$ S9 g 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
( S% x- J+ w7 [1 e* V3 u$ O s/ s
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
9 Q W F! D; c2 r0 n) a. w# i4 Y. W4 t7 k! w$ j* r
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
8 L: p7 a P. ?/ g# L( s. F4 w, k4 i& z4 h
弗:哈……
0 t) Y2 I6 T) ^$ C* g: B9 j. v
8 l! I3 z9 ?. |" \9 R) ^ 苏:每次来都碰到了“革命”?
4 v T7 x# t/ Q# Q
! I/ s0 m0 a) L4 K 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 i; ]5 m- q6 Y, b9 j4 N) t
2 V: `% g8 B. X* R a5 D 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?. @. s0 M% P1 i( ^& Z1 o% k- ]4 C( Z
% ?3 D5 ~" E W
弗:那天我在英国。
% R+ V& y5 r# K/ u
6 @, I" O& E8 \/ K 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ ]; w) U2 D! s0 v
& U* Q1 E+ T4 Q [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?: I( w) _! m" V( V: ?
. d4 Z+ E( J4 U' [) ]2 T3 c, S) t
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" @6 W; z5 M0 ~: R- ?5 }5 l( M
3 F- P- X( m# u: ~1 g: H. q 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
3 m* ~! C I: `5 b, Z5 b6 L
$ t2 n6 z& w8 i7 E( S 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 M) f- v! n, x8 y1 t
8 F/ z. s) y; \8 R; f 博:那你说说,有什么情报?
& v5 S( f2 Q5 k3 ~: {. F' d% @( g6 H4 l6 m. R- W! h
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 O$ P% |4 F1 i: C) s! {# C) A& s. j- \( z8 u
博:不对。9 y* @, {5 o+ w# [3 n% s
) h& e9 Z1 {, K. f) ` 苏:CIA,可能有什么情报……/ f, s% {* O' T: A. R$ L: q
4 d+ \! P' ]$ @ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
: W9 @) F4 B$ O& \0 s: z; h( b$ r" }; s4 v+ Y {( v
苏:不是事实吗?( @/ w0 e* A5 E7 [$ p
* V6 T+ y" ]& t& a( R 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( [$ T Y" C) C \- A" T( h
5 x5 f0 g5 F* n0 v 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% t% c. d* G. U; @# n
- a" ?7 M5 H/ A! a5 Y
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。( B. ~ i% E) S9 r6 t3 L0 {
, }2 s+ j! Z7 J 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% o. u$ k( I, x. @/ q: Z3 j% z
2 X2 _6 b. |8 U5 j5 b& }+ V/ u 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; t+ P+ s- K- a* c& e" A0 ^ t* h f# P) \5 T' @4 E, c
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 P, \7 e3 h9 p1 j4 G% A5 a) W2 D' B( n
博:苏提猜,请不要这样说嘛。# W) c# E9 i/ o* R& a1 L. w% a
" e- ?% X3 f0 c6 v* ^" s- F 苏:为什么?损失什么吗?6 l' l, ~7 \* ?. Y! F% T \
- `8 g) v6 p0 M- @' `* h( Q0 @ 博:是。哈……
% f* s+ R4 ?& {, y2 L; X( c
- s& x9 ^. V& `3 N" Z 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
+ |3 w5 k ~3 G
+ J/ e4 C/ z$ { O3 m5 c 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|