9 v+ E4 \. y+ \) |0 @5 AToi qui n'as pas su me reconnaitre
0 i3 h9 p# U. h3 X9 S你,你不知道怎样来认出我 & ^3 r- L3 P+ L. g. d& `% W6 [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( N) Q9 Q! o( Y7 w# |1 w; |忽略我的生活,我有的这个修道院 ' Z! A, c; u0 p/ W# N$ x1 V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 o- b1 _" r* k; g/ ?' D% | Q
在我面前,是一道打开的门
# q/ {$ f8 {6 b; V/ N3 e/ }% ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * l# P5 S+ `8 F
也许 / l! m3 p% T* f5 Z3 ~
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 c4 o0 S/ u1 N( |- r即便我必须重新开始 # b( ?/ B; E; T; D7 m$ [/ ~+ l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 \+ d D9 k; u你,你不相信我的孤独 3 f9 H5 n9 ^3 F$ V8 Z; e
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- j9 w# ^* w6 u7 O! R8 y3 d忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 B( Y7 H: E4 m+ ~7 H8 t
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . q) k3 m, v, t9 v% `) U
在心中有一条细小的痕迹
) L$ q% ^1 [8 n* X8 OIn my heart,a tiny string Filament de lune 2 D M; y$ B \
月亮的“灯丝”
" U! ?$ L3 N1 \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ V* t* c3 I$ V p' P8 u
在那里支持着,磨损的钻石
8 {1 o7 U8 l. |, b7 N: rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 h. I# w x1 E; ?) r2 J
但是我喜欢 % `% a7 |. u6 Y: N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( e: B2 w: e& K0 ^: U/ C我没有选择必然 * w& j, N! @9 g& S* M) p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, L b5 h* O2 A# [但是,这就是“迷恋” 6 h/ {( u8 \* o4 u# m0 D, F8 K# p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " a* }2 |8 k& L: a; e) t
爱,死亡,也许
' s4 K/ I! r) b* u! n% C3 @The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- }2 A8 `1 c- ~! B为了一句话而暂停时间 8 i W) I4 {' p# P3 ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: u& B2 }$ W4 M5 q所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 O! @2 C7 J7 b/ T* F# `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 n1 ~; ^$ |' D0 |6 E
这就是“迷恋”
; u5 \ L9 d/ |, fAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " H8 r$ a0 I( G. T
所有的他的存在使我们折服 6 Y z3 X! W8 x8 D2 y9 S6 V- K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" P& Q+ l* O# @最后发现那也许只是一个回音 y+ s: i3 l, _' R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 u) R: V1 i% l9 W" V
你,你不会看到另外的一边
2 ]9 w# M- H8 D: k6 jYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# u+ E7 ^6 [9 h: g我的记忆走向自责的大门 ) o" J$ x- X& }, E- w3 Z# M
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. Z6 U9 R1 c% t4 e埋葬所有,过去的财富
7 \( h+ ?: G& q- IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; V5 z3 v( z) y1 s/ ?" `许多年的伤害 1 C- t2 m# v/ V0 Z/ h! K R8 N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! n" q+ H1 i, e" ~/ ?. b4 m$ w4 s
你理解吗,这将使我停顿不前 / J X. ^$ k8 T8 m% Q0 ]
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 ~) n/ c- |( I) N. N1 [8 G3 t
我,我已经不再望向天空
3 z' W4 y! J2 C$ f. l, I0 OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 g8 R" e) q$ ~1 |% ~在我面前,这道打开的门
( h$ F7 ~0 n: Z" nBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * L5 b6 h, G9 x* c
这未知的东西只会伤害我的心 . \- C! X, q* ~$ [7 |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, R8 b, {1 T, L/ _# Y4 _; X以及他姊妹,灵魂 0 d! q8 z5 B0 X- j; \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 l( X" T4 B9 i" k1 F$ `$ r7 T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' r0 Z1 v: o0 n
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * Q( \9 g1 r5 i( I
但是有人爱。。。
0 V( w+ A8 U9 b+ @( a. |But someone loves |