5 Z K, ` B( ?. D- i3 }Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) I( F( f% S5 w7 e$ O6 H% X g你,你不知道怎样来认出我
4 Y5 l! X. k3 j( E- aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' E: y$ x6 \1 f忽略我的生活,我有的这个修道院
5 ]( C: n0 a: L: \) S5 f/ K2 ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 b! H" D+ P1 g+ [" G# G) j* J0 ?8 ` ?在我面前,是一道打开的门 " R9 G6 E2 f8 Q9 Z& O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre # \* P8 I2 h! R4 H& n
也许 $ d5 a# r* e8 _$ m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- h3 J6 H8 N2 A7 f3 X即便我必须重新开始 & h E4 P2 u4 N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 U) ?7 a# K9 `. D你,你不相信我的孤独 , O% i& H% D7 i! t4 K. K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai \# M7 w }4 Z u& u& ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# W5 c. k2 v; M6 xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * R' [* `7 K2 R; X) h7 a& w8 A" w
在心中有一条细小的痕迹
2 Y5 H& b5 s2 S# RIn my heart,a tiny string Filament de lune " j. V! H4 Z: j
月亮的“灯丝” ; y8 X9 Y$ Y% P7 W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" m2 [0 \" M- _4 |& S: i+ A0 A$ a在那里支持着,磨损的钻石
- D0 g8 z& [% A: g5 y. ~; uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 T& k( g' C7 z( Q# K* d0 W- h
但是我喜欢
) ^6 R2 C1 ^& }# s- g# TBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 n' S3 p+ X0 d
我没有选择必然
1 H: e7 I- {7 J) Q3 V3 y' tI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: z v2 Q8 u5 O# m$ I但是,这就是“迷恋” - @& n/ u/ F: W7 p: L9 C$ J; Z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. U9 Y' [) y4 g8 L爱,死亡,也许
, S5 \' Q! q' M tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 \6 `* N% H7 k" l为了一句话而暂停时间
$ @# \6 B, ]0 Q; A$ Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) E" I7 s& f9 B- v4 c# c( C& b所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 K& @6 D p( G! j1 d. @' bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' {8 O7 q7 r0 c4 a0 [这就是“迷恋” - q% l! ]6 U' r2 M2 G+ y' ~
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' x% I0 c& ?; H* l6 U
所有的他的存在使我们折服 3 {9 U1 Z9 P+ Y2 f" @& T- R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# H# {# l/ A! T% `, h最后发现那也许只是一个回音
5 E# D4 K0 |6 y3 j3 Y. ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - k! a P; S2 g) X; E
你,你不会看到另外的一边 ) D. ~! j" D# X2 a) m% d* P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ A# L- H! Y2 @, V! M4 ?/ p我的记忆走向自责的大门
' W L; m) V9 r7 i. qMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 N; ]% a1 K, X1 ~3 v% c+ {! M
埋葬所有,过去的财富 : K" e7 Q+ V% d
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" s% P# ^6 V# T; B许多年的伤害
5 P6 n6 U5 u8 o8 OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. M8 N! g$ Q2 Z# ?- ^* Q+ C你理解吗,这将使我停顿不前
' [9 b5 f% m W$ z/ y. \; M, W/ DDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 f3 b( C7 t; D+ L) F1 X
我,我已经不再望向天空
. O8 t+ ]- J2 j* x; KI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' e$ N3 h9 |1 P1 L- n) ?/ i- y
在我面前,这道打开的门 % _/ }3 h, {% D1 d/ V& w, o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ Z; Q) X% x9 q+ a/ w7 L2 D这未知的东西只会伤害我的心
& |) b! Z2 D" ^, ^( OThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( X& J. i; M( ~8 q以及他姊妹,灵魂
; ?" `4 a4 y) i# f4 ^4 [and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' J! J2 E0 I: B, U- ]
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / J1 W$ @3 _# w3 _. P- F
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / w* o' v. c! y' ]) q7 |
但是有人爱。。。
. f! Q# A% J8 B7 w/ `) ?But someone loves |