杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26538|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ u4 I0 t. Z* d  C2 d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 Q$ c" v. n" _! \; H0 ^  C$ Y6 s: U* }9 X; a7 t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 `& P$ ]& z& D! x) u& D8 W9 a
5 [* S% f. u# K: v- F* p( qUn signe, une larme,  ! v1 c2 g8 C; X$ x
面对暗示泪成行,
  7 Z, V% \4 K3 e
un mot, une arme,  
, h5 y( C% g# C1 M听话听音心已伤,  5 h5 ^8 I4 w1 y
nettoyer les etoiles  
! S+ i* i2 ~( D+ k( U, b, h- {可怜春心枉陶醉,  
6 @3 r! O/ v. N5 T( Ua l'alcool de mon âme  1 o0 p8 ?& V, l' g5 y, Y; H
清心拭泪抚情殇。 ! B5 B' x3 @: z" B% n* k, g3 ^
Un vide, un mal  
: w" |; ~- x" F! n4 @  m/ ^" J阵阵空虚成悲伤,  0 m  t8 ^3 i+ m$ S* ~& ?. F
des roses qui se fanent  
* I: D% T; w2 M$ o+ y  q# a( s! L朵朵玫瑰已凋相,  7 |" F$ R/ ]1 g+ H
quelqu'un qui prend la place de  
5 h, H5 A- V  H* w6 j$ t% d可叹帅哥作异梦,  
/ }; w) F% p) _, z/ U- iquelqu'un d'autre  0 ?' Q1 g. j. i! u
移情别处负心郎。  7 N/ b; E  G9 N+ h
Un ange frappe a ma porte  " |: h4 {9 ]  K
天使欲敲我心房,
) W0 X- b" N5 m' d9 p- z8 r' rEst-ce que je le laisse entrer  % G" B7 {4 R  e0 a% F; a
是否开启费思量。  $ Y( S& _) E5 F* l% H' V1 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
; q) \) P$ ~- }' B纵然往事消如烟,  3 W" C& s# Z$ R: o
Si les choses sont cassees  4 D0 m. x- Q; u$ {, i
岂能怨错在我方。 # g3 ?1 H/ w7 F  v* {% y
Le diable frappe a ma porte    k/ s* y- L: W: Z! q  O8 U- u
魔鬼亦敲我心房,  , R9 v8 M1 @, @5 g. P- P
Il demande a me parler  8 ~- N- _; }6 W( w* L
信誓旦旦诉衷肠,  
# l  [9 f: B( e3 f) ^6 |9 k6 S# gIl y a en moi toujours l'autre  
* |3 H; i; `9 b在我眼中都一样,  
$ ?, d& g* l" W7 W6 k3 O. @Attire par le danger  
3 C+ w. _1 S, }+ n9 r皆如虚情负心郎。 ; w: _8 w  `1 k# M* T, L( ^
Un filtre, une faille,  7 _( @# |$ L9 _: I; |& f4 y1 e
次次经历遭心伤,  
) M! B: [6 m# S# B  d- o; n, vl'amour, une paille,  
, \; c# Q% Z5 p) N次次恋爱遇痴郎。  
( I( y  T) C8 O$ n* ^. J# v9 Uje me noie dans un verre d'eau  
! E- `: b5 g0 H- ]手足无措苦惆怅,  : N" X1 [7 J! D% M, X7 F6 x
j'me sens mal dans ma peau  
8 ?$ _5 i% W4 T" z  U/ U# T: R长歌当哭断柔肠。   D1 H4 A6 Y: u! k2 b
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 ]' r3 C: m$ }
笑傲人世弃虚妄,  
: ^" r; L6 P, X4 q$ p2 K% l* mle soleil ne va jamais se lever.  ! |9 \% N+ t0 ?% e. x; r4 O& r
心中太阳未露光。 3 j$ n( ]4 f" P+ h' D8 P
Un ange frappe a ma porte  3 j. [( i8 y: _2 p( f- {
天使欲敲我心房,  
+ d' h8 I1 O1 A0 sEst-ce que je le laisse entrer  
4 C' J% z2 Z' g3 t是否开启费思量。  
* E; m; S: C1 A' gCe n'est pas toujours ma faute  * t0 a) c, w- J- T% y/ K
纵然往事消如烟,  # k8 j1 v9 p9 j2 y
Si les choses sont cassees  1 T! {; h' q7 G( l+ ]' c
岂能怨错在我方。 * k+ ^/ f  L' M8 j2 h! p) P1 r1 i
Le diable frappe a ma porte  
! [) M, g' ~" w7 ?7 }$ l/ a% j魔鬼亦敲我心房,  3 P3 r5 e  L3 |" D5 Q
Il demande a me parler  ! ]/ t- W$ n6 f3 \( z0 Y# V
信誓旦旦诉衷肠,  
/ V/ n& s0 _/ ~4 h8 m; ?+ ^Il y a en moi toujours l'autre  
* ^; D$ b' ~& r5 d) @; `在我眼中都一样,  
% f$ _. S; A) e1 I. |Attire par le danger  
1 S0 R: {/ R! V2 c" [. i, t  a皆如虚情负心郎。
' _& g& l' y) h% KJe ne suis pas si forte que ça  ; M. ]4 Y4 B+ k
生性并非志刚强,; J8 G& ^& u) y& H  j
et la nuit je ne dors pas  
. [/ R4 @+ h  _( w- y辗转难眠夜漫长,
' z1 D) K+ P- U7 E% htous ces reves ça me met mal,  
9 p8 ]0 P8 W+ D4 ]0 B* E历历往事把我伤。  ; R$ p/ s% @4 U" I5 c
Un enfant frappe a ma porte  + k" I' ?: L6 z1 Q( t- d: D1 ]/ W4 Q
一位帅弟敲心房,  ' E; O6 _9 U9 Y; R0 {, P
il laisse entrer la lumiere,  
0 j! Q$ v* s+ {6 O射进一丝希望光,  
2 J; m' U: E% F$ v+ K+ jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % \- D: G8 h: B8 g( x- m: J
目眩心颤山海誓,. }& {  M0 ^( L4 n2 q& g: ]& k/ T
et derriere lui c'est l'enfer  
: L% P, ^* G) Z1 j( y风月过后梦一场。
9 l2 `9 g4 Z' bUn ange frappe a ma porte  4 ]/ s4 l6 b. ^# M5 {; T
天使欲敲我心房,  
& s. K. u1 c0 s4 C& I7 c5 [) uEst-ce que je le laisse entrer  : b3 [3 j1 m  C( A1 p! f& P
是否开启费思量。  , Y2 g. T1 l/ m! a- n# \
Ce n'est pas toujours ma faute  + f. s# u/ A) x& _; n" Y* q
纵然往事消如烟,  - H; d  @+ D( r3 ~9 Z1 L
Si les choses sont cassees  - h$ ^3 W6 D* A4 {! K& a5 d# O
岂能怨错在我方。  
, ^* n. _* G8 ^) _0 `Ce n'est pas toujours ma faute  ) g4 O; ~# _" ?+ B/ ~
纵然往事消如烟,  
0 O# G0 s+ l0 `0 D. OSi les choses sont cassees  * G1 y# W+ R6 s( i& W% P- u# H
岂能怨错在我方。/ u& t: C7 C9 W4 D0 }3 H# W
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 N. Z; U: [' J纵然往事消如烟,  
; H+ j" o/ i/ l3 g7 XSi les choses sont cassees  
5 u$ @$ n% Q1 z$ S9 W岂能怨错在我方。
6 |" n+ `1 b# m6 P* h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-23 01:05 , Processed in 0.051982 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表