杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32770|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' \" y' ~6 L, d% M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) A; L0 r; f# U

# Q4 H. I0 D# F% }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 a) p+ A* A7 b
! j( O& g& e! z, g# e2 _Un signe, une larme,  4 j, r8 P6 }9 l
面对暗示泪成行,
  ! C, A3 Y/ C" _' K
un mot, une arme,  
# l9 I/ X* @1 o6 K4 v# T听话听音心已伤,    N4 L, w5 h  V7 U, c0 v. P) o
nettoyer les etoiles  8 F3 Y3 I# S1 ~6 |7 S% n
可怜春心枉陶醉,  
2 `$ F' x+ V8 P  j, Oa l'alcool de mon âme  
  s/ U* x+ c1 j% c清心拭泪抚情殇。 ) c  _/ [1 }" D4 A% P  l
Un vide, un mal  2 ], H1 E" b3 U4 t3 Y1 ~+ O
阵阵空虚成悲伤,  & {: a. U/ Z) b- p2 `6 i  `
des roses qui se fanent  
+ F2 `; f& ?% O, N& K& W) E朵朵玫瑰已凋相,  
9 z6 Q5 W. z; Y1 Lquelqu'un qui prend la place de  : `* V: v3 }6 a$ u" A3 T+ q
可叹帅哥作异梦,  
5 I: `7 S/ }" a/ V4 D0 Q; Aquelqu'un d'autre  
6 |7 o  e/ z% t6 u8 Z+ u5 R! y移情别处负心郎。  
3 Y8 O8 M$ {5 T) rUn ange frappe a ma porte  
7 S! R2 O0 }9 A6 V3 r* U天使欲敲我心房, 7 q8 Q1 L# g3 ?( I
Est-ce que je le laisse entrer  
  p7 ^! T' k0 t6 T3 y- g+ c是否开启费思量。  
, K+ D; O6 z+ {  w+ ~Ce n'est pas toujours ma faute  
# @0 M6 v* F/ L: t' Q纵然往事消如烟,  6 K% G# A1 k+ t8 v
Si les choses sont cassees  
/ K& m5 T- H  a/ E- m0 q, O. _# Y5 w/ D岂能怨错在我方。
! x* ?# C  X; e* _Le diable frappe a ma porte  
3 h, ~; v4 I, N# y  B8 O7 A2 t魔鬼亦敲我心房,  
% A% l! _  ?" @+ E/ n8 KIl demande a me parler  
8 [0 h, k/ [# |& n9 v4 R3 F信誓旦旦诉衷肠,  
0 K, P3 s; M% \0 l5 w2 ~Il y a en moi toujours l'autre  : J% D( ]: l, V
在我眼中都一样,  # t% |1 Y: G2 L: }; l
Attire par le danger  
* ^0 g/ ?8 i5 B7 Q皆如虚情负心郎。 9 t  ?( A. R2 Y6 u3 h
Un filtre, une faille,  
$ X/ M) q& z4 b  v次次经历遭心伤,    ?/ t: s1 o: Q8 j. i, n% c
l'amour, une paille,  + I5 b* p- u$ M; U6 r6 D6 f/ a
次次恋爱遇痴郎。  
2 c# n. I; r$ P8 Vje me noie dans un verre d'eau  9 ?6 d  D/ }3 h8 V& M, I
手足无措苦惆怅,  
5 |' @" \; m9 a+ }4 e+ p! p" ?j'me sens mal dans ma peau  
7 e: k) ~, q6 y, y8 d4 E. Z长歌当哭断柔肠。 7 Y1 G3 L! t  M* N. b7 P+ r
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ; m% l! a0 S8 ?9 H' _
笑傲人世弃虚妄,  
/ w. Q# v% _1 Vle soleil ne va jamais se lever.  ) j4 X  ~8 G, Q& v: k
心中太阳未露光。 - E; t2 J7 k$ @6 N/ Q5 Z( s: o
Un ange frappe a ma porte  , ^- V& r2 b: T# u, m; r
天使欲敲我心房,  
; U4 V: \) y" a6 E/ I% AEst-ce que je le laisse entrer  
9 q8 E* ^% f7 [+ S是否开启费思量。  ' u. d) L1 \! R* y) N5 O0 d4 g+ |
Ce n'est pas toujours ma faute  / z. h5 G- \( Z9 G: A' m  X# H6 R
纵然往事消如烟,  ) J& h. r2 h6 p( }, a9 `" e
Si les choses sont cassees  * u1 s3 d" z! U/ R  X* t
岂能怨错在我方。 ' D% L2 A8 t4 B2 e1 J6 v1 C
Le diable frappe a ma porte  
' c' J0 @' P* B' Q( H, Q魔鬼亦敲我心房,  : q1 [; P+ I5 ]/ A
Il demande a me parler  
1 ?+ A* }! ]  F: \8 G! ?信誓旦旦诉衷肠,  + ~* B! a7 F" y( E: \8 D, P( E
Il y a en moi toujours l'autre  + k' G5 d3 i3 z1 k0 a
在我眼中都一样,  
5 _4 j6 ~. M8 T7 x0 k2 dAttire par le danger  + L8 B4 `+ q" F- G, E, e+ c2 b
皆如虚情负心郎。 " c8 Y' s& a; @+ [* E
Je ne suis pas si forte que ça  8 Z0 q! q" Q, V; u  W" g
生性并非志刚强,
0 S2 ^3 m9 W" q& ?; Cet la nuit je ne dors pas  4 l% s$ U; H: n. ]; b
辗转难眠夜漫长,
. D, n( |$ ^0 W) Ptous ces reves ça me met mal,  
4 @( |% d* \5 P历历往事把我伤。  & H$ g; {$ f; g
Un enfant frappe a ma porte  
! Y5 E1 M, j* j0 s) u( M% B一位帅弟敲心房,  9 c8 T9 n- e( A6 C; K
il laisse entrer la lumiere,  
- l6 S5 N0 S3 ^* y6 {" Q射进一丝希望光,  ) N7 B% b' ]9 @3 h6 D: p% V4 y' z6 P1 o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - B+ b& Y" _  X5 A
目眩心颤山海誓,8 `$ i7 u4 D+ Q1 V
et derriere lui c'est l'enfer  
9 Y) w3 z1 s+ Y+ o风月过后梦一场。
  a- W) ?, q9 s) R  X9 d' v- s3 ?0 zUn ange frappe a ma porte  1 c: H; O7 d! w: c; x. Q  g1 T! F
天使欲敲我心房,  0 Q8 B. Z3 @! B* x7 w4 j9 d
Est-ce que je le laisse entrer  6 P+ R# D7 t; S( l' K- X7 k
是否开启费思量。  
0 ~6 [+ ]& B, b/ ?8 _' D# tCe n'est pas toujours ma faute  . a5 I7 ?- q, `" |& @
纵然往事消如烟,  + G) W! z2 q/ W
Si les choses sont cassees  
* p, h- ]9 t0 U岂能怨错在我方。  7 u3 X( @* Y$ z8 K* }
Ce n'est pas toujours ma faute  2 s3 H5 x( o8 }- r
纵然往事消如烟,  
7 x1 g, O- N& G5 A; CSi les choses sont cassees  
/ ?2 X! g! K. m4 R岂能怨错在我方。
6 Q2 z- D" g* O: X4 Y* BCe n'est pas toujours ma faute  
; [' x! H" g% t4 }/ I2 m纵然往事消如烟,  4 J+ Y( n5 ~3 o5 T
Si les choses sont cassees  ) u8 J& C5 f2 D, G
岂能怨错在我方。

+ Z- ]( H0 H9 q; a2 ?3 T3 }  c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-13 10:55 , Processed in 0.080973 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表