杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24113|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  V) @$ |$ f! A8 w# G8 _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) O* [6 `* o" w) _3 t  j
5 k5 U3 `/ i1 U+ }3 q. u, W6 P今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& [' ^- x  i3 y3 s
& g! {4 B' _- p3 k: l3 s. UUn signe, une larme,  6 G! E) \* M) a) g, W* f
面对暗示泪成行,
  
( {7 m6 q" x. @# U! v" g7 ]un mot, une arme,  
; e# z4 t  I" p; u4 y$ X5 }  X听话听音心已伤,  
; v: j* ]) M# y+ bnettoyer les etoiles  9 o, [1 {* g5 E9 ]6 [1 P+ z' H
可怜春心枉陶醉,  / |) v: j9 ^# h  \6 N
a l'alcool de mon âme  
5 k) y- z' b$ {, Q清心拭泪抚情殇。
# {! P4 |% s% Z! pUn vide, un mal  
$ y3 J% K% [  y8 a阵阵空虚成悲伤,  
3 S' g, a! q9 M5 n& g: C  R  M# Mdes roses qui se fanent  ; I6 u/ I% N2 t5 v
朵朵玫瑰已凋相,  : o9 f: O; Z  ~# [" W
quelqu'un qui prend la place de  * ^9 K; K/ X/ c; ?9 i3 h* Z- D
可叹帅哥作异梦,  
/ |- j  \# H/ z" equelqu'un d'autre  
) ]5 }9 K/ R( L' X移情别处负心郎。    K+ W; H0 ^1 I6 l7 H4 @' V
Un ange frappe a ma porte  
3 }  y6 N$ S9 @1 Q! l天使欲敲我心房,   C  ?$ H! ?! _1 s
Est-ce que je le laisse entrer  + G+ g- i5 T* H( @+ e+ w/ h) ~0 X
是否开启费思量。  ! ?6 w0 r  U: W) m/ @- R* [  d
Ce n'est pas toujours ma faute  5 H5 Z1 `6 j" s$ H, L5 |/ `
纵然往事消如烟,  " Z* O" G5 W0 T! b
Si les choses sont cassees  
" R! K1 L7 m! s4 V7 T2 x( q岂能怨错在我方。
/ Q! P. K7 T" q9 ?' n5 ~$ T& ?Le diable frappe a ma porte  
& a3 d8 k3 e6 l魔鬼亦敲我心房,  
* c; D" d* N. `! Q/ fIl demande a me parler  
* I" k; e1 {' E& j0 s信誓旦旦诉衷肠,  
# q* m" M) `, \7 I6 v( v2 dIl y a en moi toujours l'autre  
& f) ~/ V+ f/ S3 o! f7 v在我眼中都一样,  
3 z" E" Z/ }: W1 CAttire par le danger  0 u6 L# z' a8 k, H, {5 F3 s
皆如虚情负心郎。 5 w8 y, \' @/ A$ ^8 r$ X
Un filtre, une faille,  : O- G# ~; k; N$ a( O6 K% Y; E
次次经历遭心伤,  ! A9 [" c4 o) V, v% w( @
l'amour, une paille,  
* b  r4 K6 T8 C  t9 w次次恋爱遇痴郎。  
* U$ N$ c; h3 l9 d, mje me noie dans un verre d'eau  
! F+ Q( C  U1 }# F手足无措苦惆怅,  
) f" E2 t1 e# U4 U0 c5 \j'me sens mal dans ma peau  
& E5 E0 L* }! y0 `% U% |- I长歌当哭断柔肠。 ( L. Y$ R* T) s; S3 H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % p4 H' P; C7 B, z
笑傲人世弃虚妄,  $ M8 C: u7 {$ z" D! z% w
le soleil ne va jamais se lever.  1 X  T0 d# h# D# q- }8 ~8 t5 k
心中太阳未露光。 ( E/ s8 s+ m; m0 U3 {
Un ange frappe a ma porte  1 I2 j# Z( ^1 c
天使欲敲我心房,  
$ w. r' |$ {! p. |1 R9 ?: L0 pEst-ce que je le laisse entrer  ' g* ~$ l% N% a# B( a7 p/ [; f4 X
是否开启费思量。  
3 j6 v, _# }# L, n. C1 Z$ NCe n'est pas toujours ma faute  
) f# J; U  P8 D8 W纵然往事消如烟,  4 K5 t7 d: O9 c7 Y* R
Si les choses sont cassees  . V8 J* S0 ?3 y9 M# J5 D" I9 d
岂能怨错在我方。 4 k) f2 n7 Z3 h( N+ E$ A
Le diable frappe a ma porte  
( V* E5 C- y6 m1 J8 _& I& N8 }魔鬼亦敲我心房,  
* v4 a0 A6 {: Z: g  M! l- v! dIl demande a me parler  
4 w+ p+ f# a# G信誓旦旦诉衷肠,  : a* f$ {9 U& _( {+ F0 p
Il y a en moi toujours l'autre  
9 S8 C5 A0 g( r' c/ `6 l  a* D4 y# {在我眼中都一样,  0 j+ d7 `# Q1 j$ U9 J) B. L
Attire par le danger  5 z4 S- W" z2 i) v
皆如虚情负心郎。
8 A3 C3 v4 t* K2 lJe ne suis pas si forte que ça  ' c4 R$ Q5 l; F" M3 y  t4 w
生性并非志刚强,8 T- @: |2 l+ x3 }) l/ l( L- h
et la nuit je ne dors pas  
. @& ^. J' `2 l& s7 n辗转难眠夜漫长,. \4 t8 E4 {6 p- t
tous ces reves ça me met mal,  
1 u0 m5 {0 o* k/ B5 f2 i历历往事把我伤。  
8 r" }. O! T. X' cUn enfant frappe a ma porte  
+ u4 w) V6 z: i4 J; J% ~* k9 z一位帅弟敲心房,  & o7 n! y* _/ `, X
il laisse entrer la lumiere,  - W4 y; Q2 ?# P' U
射进一丝希望光,  2 h& x6 M8 u- L: u3 A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( j1 B# Q$ e, h" _
目眩心颤山海誓,
% }% s6 N) t7 }, T2 F2 Q; E) get derriere lui c'est l'enfer  ! o" [" r2 Q( d6 _
风月过后梦一场。
* P$ [% b/ m) w( F# p8 U5 W+ j& LUn ange frappe a ma porte  & ]3 O  Q3 p. u* x# v; O
天使欲敲我心房,  
1 |- ~0 b' j' y1 j" |3 k. JEst-ce que je le laisse entrer  
0 }7 d; N4 [9 h& u% j7 A是否开启费思量。  , t( J5 x1 s  d2 P+ u! ~! w
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 e7 K$ ]8 ~% K) v纵然往事消如烟,  5 r. x$ K& ~8 ~: L6 h$ b, c
Si les choses sont cassees  
; e9 l$ j+ w  v2 x1 r0 Y岂能怨错在我方。  
) V5 U% p  u, a0 FCe n'est pas toujours ma faute  & Q% D1 `$ y3 f+ |# Z
纵然往事消如烟,  0 e. r0 z/ H; V! l: L9 U, w
Si les choses sont cassees  9 Q* J+ |( g( p8 C1 f! {& V3 h" S
岂能怨错在我方。: \- C3 Q5 D8 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
; X7 k$ |( m" l& b( P' ?+ Y% T  r纵然往事消如烟,  
0 C8 J$ p; v1 g4 n3 H' cSi les choses sont cassees  " m# A& _+ `9 e8 [3 j6 ?' x
岂能怨错在我方。

/ s/ R0 h! d* }" e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 16:53 , Processed in 0.052435 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表