|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 {; m. m+ E+ s, S5 `3 g' Z! x0 K/ R) k6 ?, h
A
7 N( R$ `* H- t7 ?8 A: |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 k* d: i2 p6 R; ^: S* m
Ahan gen 晚餐 5 _% X+ H$ j# d' A9 ]# T
B
, A1 C; b6 G# P7 g6 X. n$ wBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / r- Y6 D% H5 H% |, [! d6 m6 K
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 t3 ^5 c1 a! B- t$ GBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / Y) k& R6 U$ M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
* O9 O+ R7 n( ~0 \) PBor bia tord 春卷 ! G4 p* `% `; d: y! K/ T }: r- M
F
; J- ~; A/ U6 \" O. w% i# R0 `/ VFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: K! K( r* r$ L* m7 QG & U" y- c. }& o% X1 ^3 {) ^
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , ^. B) C# H3 t# c
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, }4 W$ }; W* wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( m8 d; m( I) O9 \5 d
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% g. T& f3 W- Y% N% n& BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 u: ^- g6 y9 @
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* J N2 M- U; B* V. mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 S( [0 I0 v: y4 E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 u* ~4 E+ W8 _3 Q3 y8 k1 F$ a+ p0 qGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # }) U) v- H) F! }& n
H / U& a* C) T0 q! `0 S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: f7 C, D' S4 L0 hK
$ Q* K' j' d, _/ mKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; d# y6 }. Q# u5 ^" T- G, ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & k1 w' S, k$ j+ y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 H& S: i m6 C8 t& d8 \+ J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / C) n O' G1 k! z5 f
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ Y+ h9 [! {- N p( c+ aKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; U F6 f1 B, I+ ~( p; s
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 Z Q" D4 L w* r1 \4 u8 C9 wKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 x# e5 m/ t; z1 }4 G/ xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - m/ ?* w3 Y; \, [4 n1 S
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 N; Z" z3 V) n+ n; _' {; R, iKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / |3 M9 i9 U1 J+ @$ k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + Y, ~0 B5 w0 `' p, U- r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; X6 a7 r( N: y' ]
L
. A7 b# S5 Z# m- mLao 烈酒 Lin ji 荔枝 - P% q% q2 \* g2 L
M
_* r2 u- t; m5 s' eMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 O& E" W2 E; l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 w" _: F- d- e9 F/ \+ @" |/ m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # o. l# S& p( V6 v
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. y8 t+ B# i0 o5 ~0 A( NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . O$ G* _6 S: Y! h+ U2 ^1 f. q
Maprao 椰子 Med mamuang4 ^& _9 j4 k6 T+ m0 S
himmapan 贾如树坚果
9 v' s5 }" ?$ h1 @: J1 FMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( b. S2 N$ V! S7 ^& o2 z" g. Z' w) IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 I+ M4 Z* Y i* a+ n# M* ]
Mo satah 猪柳 9 i o+ P- v. T
N
' @9 o! y7 }+ f( x) vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 w$ n: J+ W! ~6 d6 u. ?; y8 DNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 d! e3 ~! q4 r0 g7 K! X1 @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) d+ k( {: j8 ^! JNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ l! J: T/ u6 Y. `% k* gNam som 橙汁 Normai 竹笋
2 d, z! V& W, H: s8 e6 K5 X9 BNuah 牛肉
$ G6 H! Z* @; n5 O: O& C; Q$ k) ?4 ]# uP & n/ N- L' O% L% D
Pad phet mo sei
/ c9 Z* M$ z% {: ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 r/ W H7 }! Ojao 牛肉拌绿豆
+ T3 G; P4 Q) n" Y5 g, Y! [Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% Z* D" W) c# w( S) k9 TPhal thai 炒面 Plah 鱼
7 ]" s+ V5 \$ ^4 g: b5 GPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & r: z4 C0 D3 W4 }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& h' ?! C' y1 T* u6 w/ Z; h1 s- ^Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " c, F+ [9 K! e1 E7 h8 G( x. F$ u
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 J% K m; B$ u6 t/ RPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; c5 N* k8 f- c0 u$ _0 l) ?
R 8 H( a- a! }* Z) W, l! [
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 U: z6 V9 e2 u& C4 [; \' U2 K {S 7 b" g h* t; e9 |% T( O3 E d
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; J$ R% O3 s% Z( Z9 V9 U
Sie juh 酱油 Som 橙子
0 G3 i$ Y5 ?2 Q2 r& h. oT
P* j. _# x: nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ U( ~$ ~( k. l7 U1 [9 X0 L6 ?5 b( uTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 * R. H$ G' m7 m8 r" t0 ^' N$ g( a
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 e0 r6 A' N9 ~- o6 J/ X8 X) E
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 a0 K3 o' _" e& h+ U) R' l! O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * A+ K( A3 B% X
Tord 烤 Tschah 茶 3 b( y: s7 Y) O4 a0 C8 q" u a# I3 O E
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 D( @3 i4 v' ]8 @' S2 I. f
Tuna 金枪鱼 H/ z2 [1 h4 H! p9 Z
Y
/ C" V' C7 v; uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - l% w" Y9 O; e
Yen 冷/冰 |
|