# g5 ?( W V0 I$ w2 fToi qui n'as pas su me reconnaitre 8 X, z/ R! J" ? X8 q+ m
你,你不知道怎样来认出我 # b; d r% k6 h" ^3 I8 e/ N. N% d; [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 J9 d3 f$ W: K忽略我的生活,我有的这个修道院
+ d/ p( `' c6 }' b; EIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ }; u) t6 i0 F0 o6 o在我面前,是一道打开的门
9 M2 L; B/ H4 W! o3 z- zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 q! v3 o( T* J! b0 s! K也许
3 D: x* p* U: K; w$ _9 @$ pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ N* d q |, P' l& P即便我必须重新开始
$ Q: O+ ~& T/ l7 s9 m' ~0 rEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! A# v2 w: z/ s5 Q
你,你不相信我的孤独
9 o4 m9 K0 ?2 rYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( ?" l7 ]! e9 f6 q2 ~& u- z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 C5 u* z6 d% r0 x' \& Q- vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 f* b/ q9 N" R$ g
在心中有一条细小的痕迹 ) x7 N) B m) u% o
In my heart,a tiny string Filament de lune ! u: G a! X M- \" G" H+ T1 }/ D
月亮的“灯丝” # W* D, C9 @; N$ s8 Y' L+ s
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 ]: X& Z+ _( D0 }) b在那里支持着,磨损的钻石
- {6 A- ^0 n9 B [$ gThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + l* x9 B) g6 C+ C4 a
但是我喜欢 # I& i$ q/ k5 w7 S
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 {+ _4 y. }9 j我没有选择必然 + E% w) m+ A7 n6 w, P+ Z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 |( Z& n9 T% n1 W2 B- u; K但是,这就是“迷恋”
$ z- z, X- T7 v/ ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 i, r1 M; r$ G( I8 K% X爱,死亡,也许
4 u2 G% P# S' `: G8 G3 s8 Z) m1 jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 N4 E. z# _# W为了一句话而暂停时间
! S$ V) u0 A. c( H* ^but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 J9 N: R' F; t+ l3 y2 W所有的扩张,以及对所有事情的让步
, Y' p) H- R/ P) ]8 `All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + j {8 E- J, V0 i: ?; A
这就是“迷恋” ) U7 @! K' a* @; N* `5 Y' M/ @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 b) i# d; w: ~0 H
所有的他的存在使我们折服 $ B1 N- J( _1 x7 J( m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( R9 x' S6 E+ k+ C$ A8 }% `" Y最后发现那也许只是一个回音 7 d9 D3 X! \* U U# O) l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& ]1 Z v* ?: M) \' h+ h你,你不会看到另外的一边
3 p/ j. q. r2 TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) y) F+ Y b* a- }7 a/ `8 r+ A
我的记忆走向自责的大门
+ m, }! a/ b5 ~2 G$ X9 uMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 r" s$ R7 h! [; `1 x
埋葬所有,过去的财富
6 _; {! C9 I' D8 A" N$ w+ ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 J( I9 H- s- G许多年的伤害
0 T' \2 h7 \0 \5 mThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; g+ t' c p, \$ g9 K) A2 R你理解吗,这将使我停顿不前 ( J8 I) d) u7 @2 N
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 m. c& y* V) R. S我,我已经不再望向天空
! S, w) r2 b% l) j- [0 P" qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' ?% H* E/ `5 @4 r* X
在我面前,这道打开的门
; n E6 i) t% W7 y% c SBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # m6 [8 V: i# |
这未知的东西只会伤害我的心
2 I) I( y' D/ k; j) n' u6 wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : ]' ]% q2 Q6 `$ @7 b0 _
以及他姊妹,灵魂 . P% D. u G4 z" r- |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" Q" k4 M/ ?/ R2 `8 u5 [" m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' g- Z; k- n; mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* T M) N" Z7 @# J+ X但是有人爱。。。
3 Y& x& H; H- s# A8 yBut someone loves |