|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
1 S6 e0 b( U6 x# i6 D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , K& B) h; Z* j/ q: {) ?
- K! h* d8 i8 B
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 s# D& ]6 [# ]% B- h; t
# R5 P; i+ t% k2 f2 c& v6 c
Un signe, une larme,
% ~4 S" Q8 P8 C# L( v9 f面对暗示泪成行, 5 p/ H3 p5 K* Y8 F; I+ k7 G1 x+ G1 ~
un mot, une arme, / D7 H- {! C2 d
听话听音心已伤, $ M5 J9 E) g4 p/ H. `8 [( n+ Y
nettoyer les etoiles
1 L. B$ ^# o3 s. ?' K* u4 a6 }可怜春心枉陶醉,
4 q, D4 m, e7 r n* da l'alcool de mon âme
' C2 b$ {) W0 y9 `7 c9 U清心拭泪抚情殇。 ' q# Y6 M# ]* W( j: r
Un vide, un mal
8 d% `; b/ r; F9 W阵阵空虚成悲伤, K! c6 q" c" _. G
des roses qui se fanent - F3 k! M0 @4 s- `; `
朵朵玫瑰已凋相, 3 {' Q' t- J: u5 ^9 Q
quelqu'un qui prend la place de
/ {5 A0 ~/ }6 x& X% M ]) u& ^) z可叹帅哥作异梦,
) w9 U7 c. g: Equelqu'un d'autre
( c4 I* G& M& ?移情别处负心郎。
# ?9 O. x v! N7 D$ m. Z7 Y) yUn ange frappe a ma porte 4 ?# e7 M. ]$ N# | z
天使欲敲我心房,
# ]0 D3 @, c: a2 e pEst-ce que je le laisse entrer ' V1 n! a9 N& A/ P1 u4 T g3 x
是否开启费思量。 : r$ T, X$ o8 H; i$ l$ \) ]
Ce n'est pas toujours ma faute / F! |- e" t7 p0 [$ _, F% |( V: {
纵然往事消如烟, + `* P8 {/ M v, p! J: Q8 L
Si les choses sont cassees
: A- G% M9 w9 q+ q岂能怨错在我方。 # J) w' \6 W) V* c* a: H- e; `6 O
Le diable frappe a ma porte 2 y5 w. E7 {% F+ b" `$ ?" @
魔鬼亦敲我心房,
$ G# H& S3 ^9 V$ k! a8 g0 AIl demande a me parler
; j9 P" F2 X* c; ], Y信誓旦旦诉衷肠,
4 C6 ~" ?5 a: N1 m8 K+ zIl y a en moi toujours l'autre ! I; N* v' ^( a
在我眼中都一样, / Z- {# A% K( v& U9 v8 |/ K
Attire par le danger
8 y0 g+ H' M4 C% r6 C皆如虚情负心郎。 2 s8 @1 E8 O" i3 F: w
Un filtre, une faille,
* h( c) D1 W2 b& m: A6 ]次次经历遭心伤, : q/ V) L5 I# M
l'amour, une paille,
. X1 }& S3 S, n! h2 |% K( n9 k8 ]次次恋爱遇痴郎。
0 a! x3 \/ i( _2 jje me noie dans un verre d'eau
! K% `3 \( V. r3 m/ M手足无措苦惆怅,
. k- o X; l- [& Q' e# t7 |6 c- pj'me sens mal dans ma peau ; e4 H- U$ B' M) t! d9 p5 I( \7 l' Q
长歌当哭断柔肠。 ) P' E2 w- q- [
Je rie je cache le vrai derriere un masque, % P& ^2 L, d) S& r; h( D
笑傲人世弃虚妄, 9 w% I0 W' Q! c4 f5 ~
le soleil ne va jamais se lever. 2 F6 V/ q, h$ X# z( v) w
心中太阳未露光。 % k3 C* P0 b. d4 F
Un ange frappe a ma porte
! }: I( `$ J) i% \3 d' e+ [天使欲敲我心房,
) @. N7 G% J# \. b M$ gEst-ce que je le laisse entrer
# C! u/ o- x: G是否开启费思量。 * c4 Z- Z9 m8 S5 [7 Z5 {8 e6 X
Ce n'est pas toujours ma faute
) z6 o; P* P3 @* R% @4 {) k4 |纵然往事消如烟, $ ^. N9 G3 @! _9 r6 `/ l" p
Si les choses sont cassees
1 H1 `! M* H! Z岂能怨错在我方。 , N* _1 p5 F e- k
Le diable frappe a ma porte
8 n6 e% [: r9 q7 I# ?6 K& Z" I魔鬼亦敲我心房, + A$ g7 R2 j; M; {
Il demande a me parler ( a! H. a! ] @" c/ {: W' ~
信誓旦旦诉衷肠, & p- e" O% |& h, |& S; ]9 E; Z+ ^
Il y a en moi toujours l'autre . Q' O- E* H. K1 r0 g% p+ s
在我眼中都一样, & W: \9 \9 n( G) s) l" q+ O
Attire par le danger + X9 {5 f. J$ }! j' Y
皆如虚情负心郎。 ! r% }8 M, s; P! y. N- F0 {* W4 f
Je ne suis pas si forte que ça
" {2 _0 p9 ?, M! D9 t, L. A2 ~生性并非志刚强,
& ?: m& o( V: S! X# N" Let la nuit je ne dors pas 3 G( @- j, S9 S4 o6 X
辗转难眠夜漫长,3 ]7 M; ^4 h" f% E3 W# ~3 X
tous ces reves ça me met mal, ; I) R. q- _$ o y* p, e; D
历历往事把我伤。
: I' D0 p s9 q' T/ a! C" ?Un enfant frappe a ma porte
0 i8 b. U6 g0 d9 _0 M7 E9 T: _" i一位帅弟敲心房,
3 l _( s2 L5 I, G/ Y2 @+ ail laisse entrer la lumiere, 2 o/ R4 f- ~- n+ A( @
射进一丝希望光, ( r2 T3 y* E# c
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 4 j/ F! p# b( N/ x
目眩心颤山海誓,
, s! C+ r7 F1 P( g; P( Bet derriere lui c'est l'enfer 8 C3 s+ x2 G4 M: `
风月过后梦一场。
, t5 E5 i( X3 |Un ange frappe a ma porte / z7 \6 P3 H* \$ u: x: L3 E) Q
天使欲敲我心房,
* ]: O: L- D7 v/ f9 _, S& K7 a k DEst-ce que je le laisse entrer % q- l7 a7 D, H. [+ C; Y8 h/ a
是否开启费思量。 8 x" W" |! w* ^8 F
Ce n'est pas toujours ma faute
W4 y+ O' b$ \0 q6 g: c纵然往事消如烟,
- J: w m( |/ r" O w$ M$ w( k' S5 [Si les choses sont cassees
1 s, R' G2 m; U: M! o岂能怨错在我方。
. U+ o( M% Q% N4 P3 U- TCe n'est pas toujours ma faute
# Z0 {- |" I' l" e9 n纵然往事消如烟,
, N; v9 b7 x; F4 l8 L! ]Si les choses sont cassees 5 S" u3 Y4 C6 Z$ g$ ^- q
岂能怨错在我方。
3 k4 u' P, t% PCe n'est pas toujours ma faute $ N C# g0 k9 i' l! j( [2 \2 @) C
纵然往事消如烟,
9 C5 F+ i! V8 x8 O1 p' pSi les choses sont cassees
$ |7 Z4 P8 g% X1 g' G0 d l/ p岂能怨错在我方。- u7 |* N8 [4 ` G+ D& s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|