杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26555|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( {0 A2 O$ y7 F1 w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ C6 b7 D% Q; e: k/ s" N
; H; A. n4 S5 B  g/ S: j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 }0 l4 V! h# \% i/ z
; {* g9 w3 A* {& y0 T( N3 a
Un signe, une larme,  
" K! F: e. {9 E0 Z) B6 ?8 Y面对暗示泪成行,
  
( o: V: s. G1 V* {4 m3 B0 F/ B* lun mot, une arme,  2 K7 s" I# J+ a; a* T5 d
听话听音心已伤,  . R& a9 k3 X# r: b9 g$ B
nettoyer les etoiles  " z: m: Y: s0 r, {- x
可怜春心枉陶醉,  
2 s( \  d% F. m; c6 J2 T, ea l'alcool de mon âme  7 e+ Z; g  Z2 ^, ]# |, H
清心拭泪抚情殇。
4 O1 u- i# D6 D* d7 s# K' G( Q" uUn vide, un mal  
7 p. h8 P, H* f! K: f# F阵阵空虚成悲伤,  
: X( A3 y& y4 bdes roses qui se fanent  
  o: }7 }; q" b) [7 T朵朵玫瑰已凋相,  5 Y1 v+ e& V: ?9 R
quelqu'un qui prend la place de  
/ V# B5 K5 W7 V1 ~可叹帅哥作异梦,  
5 s+ q/ g# \$ `8 aquelqu'un d'autre  
5 r# A9 a  B1 G; M: _5 `& J' L0 L  @# A% c移情别处负心郎。  
* |! K! I+ F4 g5 O* LUn ange frappe a ma porte  
  \+ W/ ~4 c  l, T. a1 h+ \天使欲敲我心房, 2 ~# A! d! ^$ K9 U$ E
Est-ce que je le laisse entrer  
9 n; |; V' O+ ~  A" R1 [; D2 a是否开启费思量。  
# O- j3 ~8 d  `/ C! F& n+ P% kCe n'est pas toujours ma faute  * @2 Q  R& }- G3 V1 N( T2 }' `: m; c
纵然往事消如烟,  
/ ~% M# y: T( I' c( xSi les choses sont cassees  & s6 R9 J, E3 P7 \3 }; y; B. l' ~
岂能怨错在我方。 $ m- s- T3 F$ E  Y
Le diable frappe a ma porte  ; _7 V) d- f2 Q# R! [8 y0 c
魔鬼亦敲我心房,  
9 f! s% n8 i$ P8 S. MIl demande a me parler  
, F; s! H  d* v& a信誓旦旦诉衷肠,  4 E# I" {& c$ V- }% B1 v+ n4 x3 N
Il y a en moi toujours l'autre  
9 T3 T4 M0 N' g; A7 X在我眼中都一样,  5 V, N7 o$ x; f  [+ A* u
Attire par le danger  
7 d% B  \" ]6 E1 U% O# e/ d皆如虚情负心郎。 * X7 _+ e9 ~& ~+ d* p& u  l
Un filtre, une faille,  " ]8 ~7 P5 y4 ?! A1 H" x
次次经历遭心伤,  
- _: X  N' ?& F! Hl'amour, une paille,  
. \# @/ s/ \2 M' ^/ a次次恋爱遇痴郎。  
) T. ]+ e4 q- R& bje me noie dans un verre d'eau  
# Q8 a+ R) d) `" h) V9 ?8 h手足无措苦惆怅,  2 C, m" G1 i) W8 `$ }: P/ U9 s2 y! q
j'me sens mal dans ma peau  
' z- {4 v% {3 w- @3 V0 F' {长歌当哭断柔肠。
! A/ H+ c9 q' X" NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' j0 b  @* b  q& T$ c( f- A2 B5 i笑傲人世弃虚妄,  & c, a6 N7 h" p* }
le soleil ne va jamais se lever.  / B& J, i- d; r8 _
心中太阳未露光。
4 a5 B$ L1 f7 V9 R( ^5 f7 hUn ange frappe a ma porte  
$ o: U$ O9 q; ]% E: \; X$ Y天使欲敲我心房,  $ C0 }/ t' U: X# [+ [! i' A2 u
Est-ce que je le laisse entrer  7 n1 m: E8 V! ~! K6 E3 q0 k
是否开启费思量。  - F/ P7 ]4 \9 s; ?" `& `6 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
; y, H/ }1 g; ?8 w' Y1 ^纵然往事消如烟,  . i. R7 S: K7 S. `8 _
Si les choses sont cassees  
, R8 o, W8 I, `# S5 ?, f: d岂能怨错在我方。
4 S6 q6 q  v- KLe diable frappe a ma porte  & q7 {& [  I1 d
魔鬼亦敲我心房,  
7 n. \5 I4 b6 B' o8 ^* mIl demande a me parler  
2 m- ^6 p4 y' s信誓旦旦诉衷肠,  ) q& b# c: b3 R( W% X: }
Il y a en moi toujours l'autre  
( X( [# m' T2 {+ w6 f" G6 E; E在我眼中都一样,  
8 S/ W! N/ u' e, e$ D% lAttire par le danger  ! \- I. U  [5 u
皆如虚情负心郎。
( Q0 e3 {! k( {  sJe ne suis pas si forte que ça  
4 w9 n) z3 y" f4 O1 N生性并非志刚强,
5 ~) _3 V: v: D* Q3 s! w" x( @( n" V$ Tet la nuit je ne dors pas  
) X, `9 ]2 K4 N辗转难眠夜漫长,( }7 \* e, ?8 W0 ~- e
tous ces reves ça me met mal,  - }+ a" F0 a9 }0 d. T$ P
历历往事把我伤。  
5 `0 Z1 X4 W% V- e5 |9 eUn enfant frappe a ma porte    r& z# J/ ^$ @
一位帅弟敲心房,  
' g* t5 k% N! H! N: {2 S" t1 F" w: l* eil laisse entrer la lumiere,  6 C2 A0 i5 B) x9 H6 |
射进一丝希望光,  
. J4 X6 J) j. n$ M0 S0 j) }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! S; m/ C! f. I6 U9 q* ~目眩心颤山海誓,
8 S- ~5 |. N8 m. b8 Bet derriere lui c'est l'enfer  
% r( L+ Y8 f* Z& \! J4 M! T7 ^" I% w风月过后梦一场。
, h9 c1 S4 f* L6 ]$ D) K! {Un ange frappe a ma porte  # `" j* X; \4 z0 u
天使欲敲我心房,  $ h8 J9 ~- n4 k2 @6 s7 K. G
Est-ce que je le laisse entrer  , ~* r9 u" A& \0 _" e& L4 T3 u
是否开启费思量。  3 h* U3 r+ J" l  ]$ C8 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
! S' H4 g( t) X3 x9 g纵然往事消如烟,  
# |1 H- }, I. p5 [Si les choses sont cassees  
1 t6 r9 T" ?7 u& r! k8 F岂能怨错在我方。  
  O7 s7 B) [: z( Q. }Ce n'est pas toujours ma faute  . z/ A: Z  g0 p5 l# n. ], Q
纵然往事消如烟,  " l4 g2 l+ Z8 o
Si les choses sont cassees  9 j) r+ F& s" A7 i9 ]6 G$ q/ i8 P
岂能怨错在我方。* o- m7 x4 N7 @
Ce n'est pas toujours ma faute  
. ]# _2 p0 T* x: \% ?纵然往事消如烟,  9 d3 N& j1 T  w+ X0 X" t
Si les choses sont cassees  
$ B' ?7 d& r9 Q岂能怨错在我方。

$ n1 f+ I( {2 b, g* ^9 V, t0 O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-23 14:37 , Processed in 0.055152 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表